Pink Floyd吉他手David Gilmour專訪
2019/3/26 21:56:40
David Gilmour在Pink Floyd樂隊三十多年的演奏歷程奠定了他成為電吉他界最受人尊敬,最具影響力,同時也是最持久的音樂家的地位。在1968年,David Gilmour以Pink Floyd樂隊吉他手Syd Barrett替代者的身份加入了樂隊——后者的作用那時已名存實亡。在加入樂隊后的很短時間內(nèi),Gilmour憑著他優(yōu)美而流暢的演奏風(fēng)格向人們宣布了他是一名真正優(yōu)秀的吉他手!
今天,David Gilmour的演奏和聲音均已成為了Pink Floyd樂隊的標(biāo)志——從他在《 Dark Side Of The Moon》中的吟唱到《Comfortably Numb》中優(yōu)美的獨奏,都深刻的體現(xiàn)出了這一點。
Guitar.com:您是為數(shù)不多的幾位憑著自己的演奏一直到現(xiàn)在還活躍在樂界,而且被人們所廣泛認(rèn)可的吉他大師。您是如何做到這點的呢?
David:我制造出來的聲音來自我的手和手指所具有的彈奏方法以及我在音樂方面的一些探索心得。我不能彈得跟別人一樣,而且我也從來沒想過要這樣去做,我只能按自己的方式來彈吉他。這就是我和其他吉他手的根本區(qū)別所在,這也是我被別人認(rèn)可的原因吧。其實在很早的時候我可不是這個樣子,那時我總是竭力去模仿別人,我曾經(jīng)為我彈出來的聲音很像Jimi,Clapton或Jeff Beck而感到洋洋自得。但是后來有一天,我突然發(fā)現(xiàn)我開始喜歡上我自己創(chuàng)造的聲音了,我人生的轉(zhuǎn)折點也許就是在那一刻吧!但是在那之前我確實接受不了我自己的風(fēng)格,而且我對我模仿其他吉他大師演奏的效果感到很滿意。
Guitar.com:您在Pink Floyd三十多年的演奏生涯中,是不是一直對您的演奏感到很愜意呢?
David:有時候我確實覺得我的演奏方式很爽,玩起來很舒服!其實這也取決于那一時刻的具體情況,在巡演途中的很多時候——特別是在完成了一次由200場小型演出構(gòu)成的巡演之后或正在一次由100場演出所構(gòu)成的巡演途中,如果我對我要彈的每一個樂句都熟透了而且對自己的演奏效果感到很滿意的時候,我便會對自己所做的一切產(chǎn)生厭倦——我覺得這樣重復(fù)下去沒多少意思。但是到了第二天晚上,我會靈光一現(xiàn)的想到:“不,其實這樣做很棒?!保缓?,我就會發(fā)現(xiàn)一些需要進(jìn)一步探索的新的音樂點子以及一些我沒嘗試過的彈奏方式。
Guitar.com:可事實上,你的聲音和你的演奏風(fēng)格幾十年來從沒變過。
David:我有我自己的風(fēng)格,因為我有一雙特殊的手——只有我才擁有這樣一雙手,盡管我的手指動起來不是那么快,有些很花哨的動作也許它們完成不了,可有很多地方它們做得比任何人都出色[笑]。我會一連幾個月不停的練習(xí)吉他演奏,排練。但是在這個過程中我不會去刻意追求速度,我早已拋棄了這個習(xí)慣多年了。而且我對大量的練習(xí)感到厭煩,也許我的確應(yīng)該花很多時間來練吉他,使自己的演奏手法有所突破,但我實在懶得去做,其實所有我能在吉他上想到的,或者思考出來的或想象出來的一切一切都大大的彌補了我在演奏技巧上的欠缺。如果這樣的問題真的出現(xiàn)了:我掌握的演奏技巧不足以應(yīng)付我要演奏的樂句時,我便會找一位能夠完美演繹這部分音樂的人來替我彈奏。(RANDY:汗!有這樣做大師的嗎?)對我而言,這樣做很方便,因為我的確彈不下來啊,我想,沒有理由不讓我去找一個能幫助我完成我彈不了的部分的人吧?
Guitar.com:那你招募過哪些臨時的吉他手呢?
David:我們臨時招募過很多臨時的吉他手來幫我演奏。我曾一時興讓Tim Renwick來彈過一點,他還是個孩子的時候我就認(rèn)識他了,那時他13歲。我還曾經(jīng)讓Michael Landau在我們的一次戶外演出中為我們彈奏過《One Ship》這首歌曲的開始部分;Lee Ritenour在《The Wall》這張專輯的歌曲《One Of My Turns》中彈奏歌曲第二部分的節(jié)奏吉他。還有一位家伙,他的名字我想不起來了,他在《Is Anybody Out There》這首歌中彈了開始的古典吉他部分,因為我覺得我彈得不如他那么清晰,飽滿。我都不記得是怎么認(rèn)識Snowy White的了,他也是一個堪稱偉大的吉他手,但我真的想不起是何人何時在何地向我推薦了他。
Guitar.com:你對新生代吉他手中那些光速吉他手感興趣嗎?
David:噢!很感興趣,可他們是誰啊?[大笑],其實我對那些只會追求速度的人不感冒,我對他們的演奏提不起任何興趣。但是EddieVan Halen卻是個例外——他是個很偉大而且非常睿智的吉他手。他的很多SOLO以及他為Michael Jackson的那首《Beat It》編寫的獨奏都是非常短小精悍的杰作,他不僅僅是彈得快,他能在激烈快速的彈奏中突然給你來點讓你感覺非常舒適的旋律,然后他接下來的演奏能讓你的思緒跟著一起離開你剛才所沉浸的由他的吉他聲構(gòu)造的世界。當(dāng)你明白過來的時候,你會突然發(fā)現(xiàn),他的音樂已經(jīng)進(jìn)入了一種新的境界里。我一直想玩出Eddie這種感覺,但是,就像我剛才說的,每個人都有著只屬于他自己的特質(zhì),所以我也許做不到這一點。我心中一直以來的吉他英雄是Jeff Beck ,真的,他是這個世界上唯一能做到消除各種風(fēng)格界限的人。Jeff能彈得飛快——那可是只有他才能達(dá)到的速度。但他卻很少那樣做,這一點對我影響很大。他的高明之處也正在于此:對于那些讓自己感到多余的技巧,他寧可拋棄不用,也不放在演奏中顯擺。我曾經(jīng)和他一起JAM過一首歌,我記不清是在哪兒了,但我記得當(dāng)時是我彈BASS,他彈吉他,那可真有點滑稽。
Guitar.com:你以前經(jīng)常使用的琴是不是那把最早的Strat型的Fender呢?
[Gilmour有一把編號為0001的Stratcaster型的Fender吉他]
David:對,但我以后只會偶爾用一下那把琴,它非常非常的漂亮,而且那把琴的做工也是絕頂?shù)募?xì)致,彈起來十分舒服。總之,它讓你覺得完美。我常常擔(dān)心它是不是有碰壞,特別是在帶著它外出的路上。事實上,我很不想帶著我任何一把老琴外出,因為出門在外隨時都有被偷的可能。我用的那些老Strat琴外型跟八十年代初期的Fender Stratcaster一樣,而且它們都是1957年在加洲制造的,上面都有一兩個小裝飾物,與它們在一起的感覺是非常舒服的,絕大多數(shù)的時候,我都只用它們來做音樂,在錄音室亦是如此,我總是對它們愛不釋手。
Guitar.com:你在錄音室使用一些什么樣的設(shè)備呢?
David:我喜歡把我的吉他接入兩個TWEED牌的低頻音箱,至于我經(jīng)常使用的效果器嘛,我喜歡用老式的失真踏板做失真控制;我用Big Muff這款FUZZ效果器演繹了很多歌曲——包括《Dark Side Of THE Moon》中的所有歌曲以及整個60年代所錄的歌曲。我把我所有的效果器都安裝在了一個定制的盒子里,而且我一直用一個踏板開關(guān)做為總控制開關(guān)來控制整個效果板的合成音色,當(dāng)我不需要這些效果的時候我會用這個總控踏板切斷吉他聲與效果的連接,這樣做只是為了將不加任何效果的原始吉他聲展現(xiàn)出來。
Guitar.com:您今后有什么打算呢?
David:我21歲時加入了Pink Floyd,那時我從不想我49歲時要去干些什么,我那時候也不可能想好我49歲時要干的事情。很多黑人布魯斯藝人八九十歲了依然活得挺結(jié)實,很幸運,這個世界沒有規(guī)定我們,也沒有人能告訴我們該做什么或者不該做什么——除了那些一貫支持我們的樂迷能做到這點之外。但此刻我們真的沒想好下一步要做些什么,也許我們會徹底改變以前的風(fēng)格吧,誰又知道呢?
來源于:Yingwie翻譯 guitar.com
- 上一篇:劉翔錄制《田徑之歌》胡彥斌稱其很專業(yè) 2019/3/26
- 下一篇:人物專訪:撈仔 一輩子做好一件事就不易 2019/3/26